3-gatsu no Lion - 23-44 [BD 720p][Hi10p].mkv
ترجمة وإعداد~ WinoXa
تأخر طرح هذا العمل في مناسبات عديدة بسبب ظروف قاهرة، لكن كما يقال "أن تصل متأخرا خير من أن لا تصل أبدا"
تأخر طرح هذا العمل في مناسبات عديدة بسبب ظروف قاهرة، لكن كما يقال "أن تصل متأخرا خير من أن لا تصل أبدا"
الأستوديو أنتج البلوراي على أبعاد 720p. و1080p تكبير أبعاد فقط. لذلك لن أطرحها.
قبل مشاهدة الأنمي تأكدوا من قراءة دليل الشوغي أسفله لفهم أكثر لقواعد اللعبة ومعاني الرموز الواردة فيه.
أولاً نبدأ بالقطع ومسمّياتها:
الملك - King - أوشو
القلعة -Rook - هيشا
الفيل - Bishop - كاكوغيو
الفيل - Bishop - كاكوغيو
الجنرال الذهبي - Gold general - كينشو - وتوجد منه قطعتين لدى كل لاعب.
الجنرال الفضي - Silver general - جينشو - وتوجد منه قطعتين لدى كل لاعب.
الحصان - Knight - كينما - توجد منه قطعتين لدى كلّ لاعب (قد يترجمه البعض فارس لكنّ أصل التسمية "حصان" المزيد هنا)
الفارس - Lance - كيوشا - توجد منه قطعتين لدى كل لاعب (يسمى أيضًا فارس برمح أو رمّاح)
البيدق - Pawn - فوشو - وتوجد منه تسع قطع لدى كلّ لاعب
*يمكن لللاعب أن يستخدم القطع التي سلبها من خصمه لصالحه.
ثانيًا تحرك القطع:
الملك: (玉/王) يتحرّك مربّعًا في أيّ اتّجاه. عموديًا كان أو أفقيًا أو قطريًا.
القلعة: (飛) تتحرّك أيّ عددٍ من المربّعات أفقيًا أو عموديًا.
الفيل: (角) يتحرّك أيّ عددٍ من المربّعات قطريًا. (لأنّه لا يستطيع التّحرّك أفقيًا أو عموديًا، فإن الفيل غير المرقّى يستطيع الوصول فقط إلى نصف مربّعات الرّقعة. ما عدا إن تمّ سلبه وإسقاطه).
الجنرال الذّهبي: (金) يتحرّك مربعًا واحدًا أفقيًا وعموديًا أو مربّعًا واحدًا قطريًا. لا يستطيع التحرّك قطريًا إلى الخلف.
الجنرال الفصّي: (銀) يتحرّك مربّعًا واحدًا قطريًا أو مربّعًا واحدًا عموديًا إلى الأمام. (لأن إرجاع الفصيّ غير المرقى إلى الخلف أسهل من المرقّى، فإن من الشّائع ترك الفضيّ غير المرقّى في الجانب الأقصى من الرّقعة).
الحصان: (桂) يقفز مربّعًا واحدًا قطريًا بزاويّة متوسّطة ما يعادل مربعين إلى الأمام زائد مربع إلى اليمين أو اليسار. لا يستطيع الحصان أن يتحرّك إلى الجانبين أو الخلف. الحصان هو القطعة الوحيدة الّتي تستطيع القفز فوق القطع الّتي في طريق وجهتها. ولا تعاق حركته إن كان المربًع الّذي أمامه مأهولاً بل يمكنه سلب تلك القطعة. (لا بدّ من ترقيّة الحصان إن وصل إلى آخر صفيّن في جهة الخصم).
الفارس: (香) يتحرّك أيّ عددٍ من المربّعات عموديًا إلى الأمام ولا يستطيع التحرّك إلى الخلف أو الجانبين. (لا بدّ من ترقيّة الفارس إن وصل إلى آخر صف في جهة الخصم).
البيدق: (歩) يتحرّك مربّعًا واحدًا إلى الأمام ولا يمكنه التراجع للخلف. لا( بدّ من ترقيّة البيدق إن وصل إلى آخر صف في جهة الخصم).
وقد تتغير حركات القطع وأسماؤها بعد "الترقيّة" فما هي التّرقيّة؟
الترقيّة هي قاعدة تنص على أنّ القطع الّتي تصل إلى منطقة الخصم (الثلاث أسطر الأولى في الجهة المقابلة) يمكن ترقيّتها وبذلك تكتسب حركات جديدة. ويشار إلى الترقيّة بقلب القطعة ليظهر اسم جديد عليها يدلّ على أنّه تمّ ترقيّتها. يمكن ترقيّة جميع القطع ما عدا الملك والجنرال الذّهبي. وهذه أسماء القطع بعد التّرقية:
-القلعة: الملك التنّين أو التنّين كختصار ويمكن للقطعة بعدها أن تتحرّك مثل القلعة أو الملك.
-الفيل: الحصان التنّين أو الحصان كاختصار ويمكن للقطعة أن تتحرّك بعدها مثل الحصان أو الملك ولكن ليس كليهما في نفس الدّور.
-الجنرال الفضي: الفضيّ المرقّى ويمكن للقطعة بعدها أن تتحرّك مثل الجنرال الذّهبي.
-الحصان: الحصان المرقّى، ويمكن للقطعة بعدها أن تتحرّك مثل الجنرال الذّهبي.
-الفارس: الفارس المرقّى (البخور المرقى) ويمكن للقطعة بعدها أن تتحرّك مثل الجنرال الذّهبي.
-البيدق: البيدق المرقّى (بلغ الذهب) "توكين" كاختصار، ويمكن للقطعة بعدها أن تتحرّك مثل الجنرال الذّهبي.
في بعض الأحيان يتم الإشارة للقطعة المرقّاة باسم القطعة التي اكتسبت حركتها. مثل الحصان يقال له بعد الترقية "جنرال ذهبي"...
*الترقيّة اختيارية إلا في بعض الحالات ويمكنكم معرفة المزيد حول الترقية وحركات القطع في هذا الفيديو.
بالطبع تعرفون أن الأحرف من a إلى i والأرقام من 1 إلى تسعة هي احداثيات الطول والعرض في رقعة الشّوغي.
ثالثا الترميز والتدوين:
وهو باب واسع لكن سأشرح حاليًا ما تجدونه في المحاكاة داخل الحلقات لفهم معاني تلك الرموز.
وهو باب واسع لكن سأشرح حاليًا ما تجدونه في المحاكاة داخل الحلقات لفهم معاني تلك الرموز.
والتدوين ينقسم إلى خمسة أجزاء:
1- القطعة: ويرمز لها بالحرف الأول من اسمهما مثلا K يشير إلى King. لكن بالنسبة للأسماء العربية ولتفادي الالتباس أقوم بكتابة الاسم كاملا. وفي حالة الجنرال الذّهبي والفضي أكتبها "ذهبي" "فضي."
2- الأصل: في حالة أنّ القطعة مرقّاة يتم الإشارة إليها بـ+ قبل حرف القطعة مثل P+ تشير إلى أن القطعة بيدق تم ترقيته. أكتبها في المحاكاة +بيدق.
3- الحركة: حركة القطع يشار إليها بثلاثة رموز وهي:
أ- حركة بسيطة: يشار إليها بـ - مثالا: ذهبي-G-7h) 7h) يشير إلى أن الجنرال الذهبي تم تحريكه إلى المربع 7h.
في حالة كان تحريك القطعة مبهمًا يتم إضافة احداثيات مربّع الإنطلاق إلى حرف القطعة.
مثلاً لاعبٌ يتوفر على ثلاث جنرالات ذهبيّين واحد في المربع 7g والثاني في 6h و الثالث 7i ويمكن لثلاثتهم الانتقال إلى المربع 7h فكتابتها ذهبي-G-7h) 7h) ليس كافيًا لتحديد القطعة التي تم تحريكها. لِذا إن كنا نريد الإشارة إلى حركة الثاني فستكتب هكذا:
ذهبيG6h-7h) 7h-6h). وإن أردت الإشارة إلى الأول فستكتب: ذهبيG7g-7h) 7h-7g).
ب- حركة السّلب: ويشار إليها بـ x .مثلاً إن كان بيدق-P-2d) 2d) يشير إلى تحريك البديق إلى المربع 2d، فإن بيدقPx2d) 2dx) يشير إلى تحريك البيدق إلى المربع 2d وسلب قطعة الخصم التي كانت هناك.
والقطع الموجودة هناك تسمى قطع في اليد (in hand).
ج- الإسقاط: يشار إليه بـ * ويقصد به إعادة استعمال القطع المسلوبة من الخصم الموجودة في اليد ووضعها على مربع فارغ مسبقًا.
مثال بيدق*P*2d) 2d) يشير إلى إسقاط البيدق في المربع 2d.
يمكنكم معرفة المزيد عن السلب والإسقاط في هذا الفيديو.
4- الوجهة: إحداثية الوجهة وهي لتحديد المربع الذي وضعت فيه القطعة بعد تحريكها وهي كما ذكرت سابقًا الأحرف من a إلى i والأرقام من 1 إلى تسعة هي احداثيات الطول والعرض في رقعة الشّوغي.
5- حالة الترقيّة: إن كانت النّقلة تتيح لللاعب ترقية القطعة. يتم إضافة + في النّهاية، إن تمت الترقية.
أو يتم إضافة = إن كانت مرفوضة. مثال: فارسNx7c=) =7cx) يشير إلى أنّ البيدق سلب قطعة في المربع 7c دون ترقيّة. وفارسNx7c+) +7cx) يشير إلى أن البيدق سلب قطعةً في المربع 7c وتمت ترقيّته.
بعض النقاط الأخرى:
*الترميز الذي أكتبه بين قوسين هو التدوين الغربي الشوغي ذكرته كمثال توضيحي فقط.
*يسمى اللاعب الذي يبدأ أولاً الأسود والثاني الأبيض. وربما لاحظتم أن القطع متشابه في اللون فلماذا الأسود والأبيض؟
إن رجعنا إلى التسمية اليبانية فهي Sente وتعني الأول وGote وتعني الثاني. لكن يتم استعمال الرمزين ☗ ☖ في التدوين للإشارة إلى صاحب الحركة.
*دان: نظام درجات الإشارة إلى مستوى الخبرة في لعبة الشوغي والممارسات التقليديّة اليبانيّة عمومًا وفي الشوغي هناك سلم من 1 إلى 9 دان.
بالنسبة لـ دان 9 فإنه يمنح فقط لقلة من المتحدين أو الفائزين بالبطولات الكبرى.
وهناك أيضا تصنيف آخر من A -B1 - B2 - C1 - C2 وكل فئة من هذه الفئات مرتبطة بدان معين بحيث C2 مرتبطة بـ دان 4،
C1 مرتبطة بـ دان 5، B2 مرتبطة بـ دان 6، B1 مرتبطة بـ دان 7، A مرتبطة بدان 8. لكنّ اللاعب يحتفظ برتبة الدان الأعلى التي نالها حتى لو تراجع إلى فئة أقلّ.الفائز من الفئة A يصبح المتحدي للميجين.
*النّقلة المختومة: آليّة لتأجيل المباراة لوقت لاحق وغالبًا إلى اليوم التّالي. بسبب أنّ المباريات قد تتجاوز المدّة المعقولة فيتم تقسيمها إلى فترتين أو أكثر. وحين ينتهي وقت الفترة الأولى يدوّن اللاعب الذي حان دوره، حركته في ورقة خاصّة وتوضع داخل مظروف يختمه كلا اللاعبين. لكن مجهولة للاعب الخصم. وحين تستأنف المباراة يقوم المراقب بفتح المظروف ويعلن عنها لتكون الحركة الّتي تستأنف بها المباراة.
هذا جزء بسيط فقط. ركزت فيه على ما يهم فهم الأنمي بالأخص. وإن راقتكم الفكرة فسيتم تطويرها وجعلها دليلا شاملا للشوغي.
لتشغيل الحلقات بسلاسة ودون مشاكل، قم بتنصيب آخر إصدار من kcp.
لا تنسوا الاشتراك في المدونة وترك تعليق في الأسفل. ✌
!بوركت جهودك يا بطل
ReplyDeleteيعطيك العافية
ReplyDeleteشكرا لك وينوكسا
ReplyDeleteأخرجت لنا العمل بأبهى ترجمة وحلة
ولكن هل هناك فروقات واضحة بين البلوراي والتلفزي؟
يعطيك ألف عافية
ReplyDeleteThanks
ReplyDelete^-^ إبداع ما بعده إبداع يا وينوكسا
ReplyDelete:) بوركت جهودك
يعطيك العافية 🌸
ReplyDeleteتم رفع الترجمة على Subscene✅
ممكن الرابط
DeleteThanks
ReplyDeleteلو سمحت كلما حاولت تحميل الترجمة الخاصة بالجزء الثاني يخبرني ان هناك خطأ ولا يحمل
ReplyDeleteThere was an error downloading your file.
ReplyDeleteتفضل هذا رابط آخر
Deletehttps://goo.gl/Gc5oLV
أنمي فوق التقييم شخصيات و قصة و مزج فريد بين التصانيف إستحق 10/10
ReplyDeleteالحلقات من 40 إلى 43 توجد بها مشكلة، وشكرًا لك
ReplyDeleteالمشكل في المشغل المرجو تحديثه من هنا
Deletehttps://www.codecguide.com/download_k-lite_codec_pack_mega.htm
مشكور على الترجمة ومبروك الانتهاء من المشروع ولكن الحلقات من 40 إلى 43 توجد بها مشكلة حيث تظهر شاشة رمادية بدلاً عن الصورة.
ReplyDeleteالمشكل في المشغل المرجو تحديثه من هنا
Deletehttps://www.codecguide.com/download_k-lite_codec_pack_mega.htm
صدقني فيني حاليا كمية حب لا توصف تجاهك💓 ترجمتك تروق للخاطر وتجعل حتى الصخر يتأمل في جمال انتقائك للكلمات.💥.لعل اكبر سبب لحبي للعمل هي ترجمتك التي لم اشعر ولي وهله بانها ترجمة تنبع من نصوص. بل كنت اراها ترجمة مشاعر قبل حتى ان تعبر بكلمات💌💢..اريجانو احببت ان اشاركك ما تبادر لذهني وان احاول اوفيك قليلا من هذا الشعور الجميل الذي كسوتني به🙇♂️💫....للتو انتهيت من الجزء الاول وهاو الثاني قادم🔥🔥..لنرى من هو المجين القادم
ReplyDeleteشكرا لكلماتك الجميلة. يسعدني أن تكون ترجمتي وصلتك بالطريقة التي أريدها فعندما أترجم أحاول أن أعيش تلك الشخصية وأعبر عنها بأفضل ما يمكنني
Deleteوهذا الأنمي خصوصا عزير على قلبي.
أرجو أن يطيب لك الجزء الثاني أيضا
بوركت على مرورك
شكرا جزيلا لك
ReplyDelete